Korg KAOSS PAD KP3 User Manual

Browse online or download User Manual for Tools Korg KAOSS PAD KP3. KORG KAOSS PAD KP3 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 75
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 2 - BEDIENUNGSANLEITUNG (p.52–75)

11Mute functionHolding down the MUTE button will mo-mentarily cut the input signal, but the ef-fected signal will continue to play.Transformer effectB

Page 3 - Precautions

12Saving a pad motionTo save the pad motion you've just re-corded, write (or re-write) the current pro-gram into Program Memory (➝p.13)Specifyin

Page 4

13MIDI Sync functionThe BPM of the KP3 can be set to followMIDI Time Clock messages from an exter-nal MIDI device. Connect the MIDI OUTconnector of an

Page 5 - Parts of the KP3 and

144. If you want to record a one-shot sample,press the same SAMPLE BANK button be-fore reaching the specified BEAT. Sam-pling will end, and a one-shot

Page 6 - Rear panel

15four-measure sample to create a one-mea-sure loop.1. The SHIFT button will light and thespecified SAMPLE BANK button willblink green.2. All eight PR

Page 7 - Connections

16assigns a control change to each controller.You can specify note numbers for theSAMPLE BANK buttons.GLCH (Global channel)SAMPA, B, C, D (Sample Bank

Page 8 - DJ mixer connections

17SD cardYou can use an SD card to save or load datato and from the KP3’s internal memory.You can also load samples (WAV files orAIFF files) created o

Page 9 - Operation

18Using SD memory cardsChecking the total capacity ofthe card1. Hold down the SHIFT button and pressthe PROGRAM MEMORY 1 (CARD) but-ton.2. Use the PRO

Page 10 - Pad Motion

19cate “End.”Press the SHIFT button to return to normaloperation.NOTE You won’t be able to save if the SD card isprotected.Never turn off the power or

Page 11 - Specifying the BPM

20Using the KP3 as an effect processorunder MIDI controlLINE IN MIDI INMIDI OUTOUTPUTKORG ELECTRIBE MXUsing the KP3 as a MIDI controller(EXT CTRL mode

Page 12 - Sampling

OWNER’S MANUAL (p.4–27) BEDIENUNGSANLEITUNG (p.52–75)MANUEL D’UTILISATION (p.28–51)

Page 13 - Sample playback levels

214. Press the TAP/RANGE button (lit or-ange) to return to the MESSAGE param-eter list.5. At this point, you can either press theWRITE button (blinkin

Page 14 - Function settings

22Sharing data with yourKP3 and computerThe KP3 is equipped with a USB connec-tor, and by connecting it directly to yourcomputer you can transfer samp

Page 15 - [8] EXT.CTRL

235. When you’re ready to disconnect theKP3, drag the drive from the desktop intothe Trash.Then press the KP3’s SHIFT button to exitUSB mode.NOTE When

Page 16 - Inserting/exchanging cards

24Software InstallationInstalling the softwareContents of the CD-ROMThe included CD-ROM contains the fol-lowing.❒ Editor software❒ KORG USB-MIDI drive

Page 17 - Using SD memory cards

253. When you’ve installed all of the soft-ware you selected, exit the installer.4. If necessary, install the KORG USB-MIDI driver.For details on the

Page 18 - MIDI functions

264. In the “What action do you want Win-dows to take?” choose [Ignore] or [Warn],and then click [OK].If necessary, return this setting to its previ-o

Page 19 - KORG ELECTRIBE MX

27SpecificationsNumber of programs: 128Input: Mic input jack / monaural phone jackLine input jacks / RCA phono jacksOutput: Line output jacks / RCA ph

Page 20 - Changing the MIDI message

Marque CE pour les normes européennesharmoniséesLa marque CE apposée sur tous les produits de notrefirme fonctionnant sur secteur jusqu'au 31 déc

Page 21 - KP3 and computer

29IntroductionMerci d’avoir fait l’acquisition du contrôleurd’effets dynamique/échantillonneur KP3KAOSS PAD. Afin de pouvoir l’apprécier long-temps,

Page 22 - Files you can load

30Eléments du KP3 et leursfonctionsPanneau supérieur1. Affichage2. Témoin [PEAK] (Crête)3. Commutateur [INPUT SELECT] (sélecteurd’entrée)4. Bouton [IN

Page 23 - Software Installation

PrecautionsLocationUsing the unit in the following locations can result in amalfunction.• In direct sunlight• Locations of extreme temperature or humi

Page 24 - CTRL port

31Panneau avant1. Bouton [PHONES VOLUME] (volume ducasque d’écoute)2. Prise de sortie [PHONES] (prise pour casqued’écoute)3. Bouton [MIC TRIM] (épurat

Page 25 - Installing the KORG MIDI

32LiaisonsLiaisons de baseDans l’exemple ci-dessous, le KP3 est utilisé “enligne” entre la source audio et les entrées demixage. Dans ce cas, les effe

Page 26 - Specifications

33Liaisons d’un mélangeur DJVous pouvez également utiliser le KP3 commeprocesseur d’effets externe en le raccordant auxbornes d’envoi et de retour d’e

Page 27 - Précautions

34FonctionnementMise sous tension1. Raccordez le KP3 à vos autres appareilscomme illustré sur les schémas des pages pré-cédentes, puis branchez l’adap

Page 28 - Introduction

35neau. Les LED du pavé tactile resteront allu-mées dans cette position.Fonction de coupure de sonEn maintenant enfoncée la touche MUTE, vouscouperez

Page 29 - Eléments du KP3 et leurs

36“reproduction vers l’avant” ➝ “reproductionvers l’arrière”.Sauvegarde d’un mouvementPour sauvegarder le mouvement que vousvenez d’enregistrer, stock

Page 30 - Panneau arrière

37REMARQUE Ce réglage réalignera également ledébut de chaque échantillon.Désactivation d’AUTO BPMAppuyez sur la touche AUTO BPM de tellefaçon qu’elle

Page 31 - Liaisons

38ficheur indiquera “[16]” (la valeur par défautest 16 temps). Pour sortir de ce mode sanséchantillonner, appuyez sur la touche SHIFT.REMARQUE la fonc

Page 32 - LINE OUT

39Réglage du point de début1. La touche SHIFT s’allumera et la toucheSAMPLE BANK spécifiée clignotera en vert.L’afficheur indiquera le réglage du poin

Page 33 - Fonctionnement

40Réglage des fonctionsSi vous appuyez sur une des touches PRO-GRAM MEMORY 1~8, tout en maintenant latouche SHIFT enfoncée, vous pouvez exécuterplusie

Page 34 - Fonction de coupure de son

5IntroductionThank you for purchasing the KP3 KAOSSPAD dynamic effect/sampler. For trouble-free enjoyment of the KP3’s fullest poten-tial, please read

Page 35 - Réglage du BPM

41[8] EXT.CTRLCette fonction vous permet d’utiliser le KP3comme contrôleur MIDI. Les effets ne fonction-neront pas dans ce mode.Le KP3 transmettra les

Page 36 - Échantillonnage

42- Ne laissez pas une carte SD à portée de maindes jeunes enfants qui pourraient la mettre dansleur bouche et l’avaler.- Veuillez lire soigneusement

Page 37

433. Appuyez sur le bouton PROGRAM/BPMpour afficher “NO”.4. Utilisez le bouton PROGRAM/BPM poursélectionner “yes” et appuyez de nouveau surle bouton P

Page 38 - Réglage du découpage

44lectionner le numéro du fichier que vous sou-haitez charger.Si vous chargez un fichier WAVE ou AIFF, sé-lectionnez le fichier souhaité.REMARQUE Dans

Page 39 - Réglage des fonctions

45Utilisation du KP3 comme processeurd’effets contrôlé par MIDILINE IN MIDI INMIDI OUTOUTPUTKORG ELECTRIBE MXUtilisation du KP3 comme contrôleurMIDI (

Page 40 - Carte SD

46point décimal s’allumera. Si vous assignez cettevaleur, le contrôleur correspondant transmettraet recevra les mêmes messages Control chan-ge que l’a

Page 41 - Utilisation des cartes de

47Partage des données entrele KP3 et un ordinateurLe KP3 est muni d’une prise USB. En la raccor-dant directement à un ordinateur, vous pouveztransfére

Page 42

48Copiez les données souhaitées dans votre or-dinateur. Vous pouvez aussi copier des donnéesde votre ordinateur dans la carte.5. Quand vous êtes prêt

Page 43 - Fonctions MIDI

49KP3 Editor pour KP3Windows XPSystèmes d’exploitation supportésMicrosoft Windows XP Home Edition/Profes-sional Edition Service Pack 2 ou plus récentO

Page 44

50sans signature numérique. Vérifiez les réglagesde votre ordinateur comme indiqué dans “Dé-blocage de l’installation de pilotes non assi-gnés”.5. Qua

Page 45

6Parts of the KP3 andtheir functionsTop panel1. Display2. [PEAK] indicator3. [INPUT SELECT] switch4. [INPUT VOLUME] knob5. [FX DEPTH] knob6. LEVEL sli

Page 46 - Partage des données entre

51• Pilote KORG USB-MIDIDossier “KORG USB-MIDI DRIVER” ➝ KORGUSB-MIDI DRIVER.pkg•KP3 EditorDossier “KP3 Editor” ➝ KP3 Editor.pkg3. Suivez les instruct

Page 47 - Installation des logiciels

VorsichtsmaßnahmenAufstellungsortVermeiden Sie das Aufstellen des Geräts an Orten, andenen• es direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist;• hohe Feuch

Page 48 - USB-MIDI et du logiciel

53EinleitungVielen Dank, dass Sie sich für den KP3KAOSS PAD dynamischen Effekt/Samplerentschieden haben. Um den störungsfreienBetrieb und optimale Aus

Page 49

54Teile des KP3 und ihreFunktionenOberseite1. Display2. [PEAK]-Anzeige3. [INPUT SELECT]-Wahlschalter4. [INPUT VOLUME]-Knopf5. [FX DEPTH]-Knopf6. LEVEL

Page 50 - Spécifications

55Vorderseite1. [PHONES VOLUME]-Knopf2. [PHONES]-Ausgang3. [MIC TRIM]-Knopf4. [MIC]-Eingangsbuchse5. SD-KartensteckplatzDas KP3 muss vor dem Einsetzen

Page 51 - Vorsichtsmaßnahmen

56AnschlüsseGrundlegende AnschlüsseIm unten gezeigten Beispiel wird der KP3 „in-line“ zwischen der Audioquelle und den Mi-xer-Eingängen eingesetzt. In

Page 52 - Einleitung

57DJ-Mischpult-AnschlüsseDer KP3 kann auch als externer Effektprozes-sor eingesetzt werden, indem er an die Effect-Send- und Return-Buchsen eines DJ-

Page 53 - Funktionen

58BetriebVerwendung desNetzschalters1. Schließen Sie den KP3 an Ihre anderen Ge-räte an, wie in der Abbildung gezeigt auf denVorseiten gezeigt, und sc

Page 54 - Rückseite

59beim Drücken der HOLD-Taste. Die Pad-LEDs leuchten in dieser Position weiter.Mute-FunktionWenn Sie die MUTE-Taste gedrückt halten,wird das Eingangss

Page 55 - Anschlüsse

60„Reverse-Wiedergabe“ ➝ „Vorwärts-Wieder-gabe“ ➝ „Reverse-Wiedergabe“ .Speichern einer Pad MotionZum Speichern der gerade aufgezeichnetenPad Motion s

Page 56 - DJ-Mischpult-Anschlüsse

7Front panel1. [PHONES VOLUME] knob2. [PHONES] output jack3. [MIC TRIM] knob4. [MIC] input jack5. SD Card SlotThe KP3 must be turned off before you in

Page 57

61ell zurücksetzen, welcher Taktschlag als Startdes Taktes gezählt wird. Halten Sie dieSHIFT-Taste gedrückt und drücken Sie dieTAP/RANGE (ALIGN)-Taste

Page 58 - Pad Motion (Pad-Bewegung)

62Wenn ein Loop-Sample erzeugt wird, beginntes zu spielen, sobald es aufgenommen ist (dieentsprechende Taste SAMPLE BANK leuch-tet orangefarben).Sampl

Page 59 - Festlegen der Taktzahl (BPM)

63BANK-Taste, die ein Loop-Sample wird ent-hält.HINWEIS: Wenn Sie eine SAMPLE BANK-Tastedrücken, die ein One-Shot-Sample enthält, könnenSie nicht in d

Page 60 - Speichern von Einstellungen

64FunktionseinstellungenWenn die SHIFT-Taste gedrückt gehaltenwird und eine der Tasten PROGRAM ME-MORY 1–8 gedrückt wird, können Sie ver-schiedene Fun

Page 61 - Sample Bank

65Dies erlaubt es Ihnen, den KP3 als MIDI-Con-troller einzusetzen. Die Effekte arbeiten nichtin diesem Modus.Der KP3 sendet die MIDI-Meldungen, die Si

Page 62 - Slice-Einstellung

66sen Sie sie in der mitgelieferten Schutzhülle,um sie vor Beschädigung durch statischeElektrizität zu schützen.. Lassen Sie eine SD-Karte nicht an ei

Page 63 - Funktionseinstellungen

67Formatieren der Karte1. Halten Sie die SHIFT-Taste gedrückt unddrücken Sie die Taste PROGRAM MEMORY1.2. Wählen Sie mit dem PROGRAM/BPM-Knopf „ForM&q

Page 64 - SD-Karte

68Wenn Sie eine WAVE-Datei oder AIFF-Dateiladen, wählen Sie die gewünschte Datei.HINWEIS: Bei WAVE-Dateien oder AIFF-Datei-en erkennt der KP3 nur die

Page 65 - Speicherkarten

69Verwendung des KP3 alsEffektprozessor unter MIDI-SteuerungLINE IN MIDI INMIDI OUTOUTPUTKORG ELECTRIBE MXVerwendung des KP3 als MIDI-Controller (EXT

Page 66 - Laden von der Karte

70Gesendete und empfangene MeldungenMit den werkseitigen Einstellungen (ausgenommen EXT CTRL*) kann der KP3 die folgendenMIDI-Meldungen senden und emp

Page 67 - MIDI-Funktionen

8ConnectionsBasic connectionsIn the example shown below, the KP3 isbeing used “in-line” between the audiosource and the mixer inputs. In this case,eff

Page 68 - MIDI-Einstellungen

71Datenaustausch zwischenKP3 und ComputerDer KP3 ist mit einem USB-Anschluss ausge-stattet, und durch direkten Anschluss an IhrenComputer können Sie a

Page 69 - Einstellungen

725. Wenn Sie bereit sind, den KP3 von IhremComputer abzutrennen, ziehen Sie das Lauf-werksymbol vom Desktop in den Mülleimer.Dann drücken Sie die SHI

Page 70 - KP3 und Computer

73KP3 EditorWindows XPUnterstützte BetriebssystemeMicrosoft Windows XP Home Edition/Pro-fessional Edition Service Pack 2 oder höherKompatible Computer

Page 71 - Software-Installation

74ohne digitale Signatur blockiert. Prüfen Sie dieEinstellungen Ihres Computers wie in „Freigebender Installation von nichtsignierten Treiber“ be-schr

Page 72 - Software für Windows XP

75• KORG USB-MIDI-TreiberOrdner „KORG USB-MIDI DRIVER“ ➝KORG USB-MIDI DRIVER.pkg• KP3 EditorOrdner „KP3 Editor“ ➝ Editor.pkg3. Folgen Sie den Bildschi

Page 73 - Software für Windows Mac

14015-2 Yanokuchi, Inagi-city, Tokyo 206-0812 Japan 2006 KORG INC.IMPORTANT NOTICE TO CONSUMERSThis product has been manufactured according to strict

Page 74 - Technische Daten

9DJ mixer connectionsThe KP3 can also be used as an externaleffect processor by connecting it to the ef-fect send and return jacks on a DJ (or otherst

Page 75 - WICHTIGER HINWEIS FÜR KUNDEN

10OperationUsing the power switch1. Connect the KP3 to your other equip-ment as shown in the diagrams on the pre-ceding pages, and connect the AC adap

Comments to this Manuals

No comments